Traducción al Inglés

LITANY OF DREAD

I'm frightened and I shouldn't be I know the ladder to the heavens

The clouds the birds are strung along by The laughter of butterflies

I'm frightened and I shouldn't be I understand the light, its discourse But it's cold it's night And everything is thick, erect, everything cuts

I'm frightened I'm two or no one Always beside you alone

I'm frightened of these hands These arms this back

This voice at the end of the line Pure lava in the stomach of ocean

They've taught me to think in infinities They've revealed the arpeggios of silence But I'm frightened of me my enemy

My self sown into my skin My daily companion

Like a dead tongue Like a sparse shadow Like an Our Father

I'm frightened and it's day already

SNAPSHOTS

1 motionless quiet in front of the camera hard smiling

let it seem I'm living let it seem I'm dead

camera meat

2

(group photo)

all of us together for once

all of us together

so we believe at least for an instant

-and then ­‐ a single look reveals an absence

3 I review the image stop at a gesture

scared I discover the subtle fissure

through which life escapes

4 on the borders of dream flowers the instant frozen into photograph

I restore life to sovereign space

DRAWINGS FROM THE AIR

Calmly to learn the drawings of the air The images rescued from our dreams The secret dictates of music The flight of the bird

To flow with the water. And simple in the fig tree leaves And in the water divine the circlings of the sun

Crowned with silences the afternoon Descends and hides

Bird returning, project your divinity Awaken me to morning Give me the message of this forbidden world Decypher in your plumage the colours of this life

To learn from your sacred lineage Union with heaven and every season

To learn with your song another language And with your flight the essence which in silence waits within me

LITURGY OF THE HOURS To my Grandmother Mariela

1 Captives in the market hustle Faces amid faces dust and birds Amid aromas of saffron and cinnamon The maize kneaded in your hands

Devoured by the morning sun We would inhale the orange blossom The cool of the yellowing walls Where the jasmine leaves entangled

And then at Mass on your knees and rapt You would repeat with fervour

"May your light illumine our eyes And your love pour into our soul Let me know what I need to realize Let me know what I need to suffer"

I watch uneasy the melted candles The defenceless eyes of the saints The rigid weight of the priest The hosts consumed in pain

Hours when time declared itself eternal And tastes imprinted irrepeatably Echoes of prayers that were poems And poems prayers

Above the church tower suspended The bell keeps zealous watch on your memory Now I want only a glimpse of your face And I'll never hear your voice agai

2 O grandmother gone To see you now a little girl A little girl to see you clinging to your mother Beneath you the stones of the river

The leaves still glisten To the sky’s chiaroscuro

In the shadow of the fig tree Your memory a sun dazzling me

Traducción de Jonattan Boulting

LETANÍA DEL MIEDO

Tengo miedo y no debería Pues conozco la escalera al cielo Las nubes atadas a los pájaros Las risas de las mariposas

Tengo miedo y no debería Pues conozco los discursos de la luz Pero hace frío y es de noche Y todo es denso vertical y cortante

Tengo miedo de ser dos o ninguno De estar sola siempre a tu lado Tengo miedo de estas manos De este brazo de esta espalda

Y esa voz al otro lado del teléfono Lava pura en el estómago de este océano

Me han enseñado a pensar en infinitos. Me han revelado los arpegios del silencio Pero tengo miedo de mí misma Enemigo cosido a mi piel Que me acompaña cada día

Como una lengua muerta Como una sombra escasa. Como un padre nuestro

Tengo miedo y ya es de día

INSTANTÁNEA

1 Quieta –inmóvil-­‐ Frente a la cámara Apenas sonrío

Que parezca que estoy viva Que parezca que estoy muerta

Sólo soy carne de foto

2 (Fotografía de conjunto)

Estamos todos Por una vez Estamos todos

Eso creemos Al menos un instante

– Entonces-­‐ Una sola mueca Revela la ausencia

3 Repaso la imagen Me detengo en el gesto

Aterrada descubro La fisura sutil Por donde huye la vida

4 En los márgenes del sueño Florece el instante Congelado en una fotografía

Devuelvo la vida Al espacio soberano

LOS DIBUJOS DEL AIRE

Aprender serenamente los dibujos del aire Las imágenes rescatadas del sueño Los dictados secretos de la música El vuelo del pájaro

Fluir con el agua Y en las hojas simples de la higuera Y en el agua adivinar los círculos del sol

Coronada de silencios la tarde Desciende y se oculta

Pájaro que vuelves para proyectar tu divinidad Despiértame a la mañana Entrégame el mensaje de ese mundo vedado Descíframe en tu plumaje los colores de esta vida

Para aprender de tu sagrado linaje La unión con el cielo y todos los tiempos

Para aprender con tu canto otro lenguaje Y con tu vuelo la esenci que aguarda callada en mi ser

LITURGIA DE LAS HORAS A mi abuela Mariela

1 Cautivas en el ajetreo de los mercados Rostros entre rostros polvo y pájaros Entre aromas de canela y de azafrán El maíz amasado por tus manos

Devoradas por el sol de la mañana Aspirábamos el olor de los naranjos El frescor de las paredes amarillentas Donde se enredaban las hojas del jazmín

Luego en la misa de rodillas y absorta Repetías con fervor

“Ilumine tu luz nuestros ojos Y tu amor se derrame en el alma Dame a conocer lo que debo realizar Dame a conocer lo que debo sufrir”

Yo observaba inquieta las velas derretidas Los ojos inermes de los santos La espesa rigidez del cura Las hostias consumidas con dolor

Horas cuando el tiempo se decretó eterno Y los sabores se forjaron irrepetibles Ecos de rezos que eran poemas Y de poemas que eran plegarias

Sobre la torre de la iglesia suspendida La campana guarda celosa tu recuerdo Ahora que sólo quiero vislumbrar tu cara Y que tu voz no volveré a escuchar

2 Verte como una niña ahora Verte niña oh abuela Abrazada a tu madre Sobre las piedras del río

Las hojas aún brillan En el claroscuro del cielo

Bajo la sombra de la higuera Como un sol me deslumbra tu recuerdo